Вы когда-нибудь испытывали уныние, глядя на меню, не узнавая каждое слово? Или в тот момент, когда официант подходит к вашему столику, а вы просто тупо смотрите на них, потому что у вас миллион вопросов, и вы не знаете, с чего начать?
Если это так, мы здесь, чтобы помочь вам с вашей языковой дилеммой, чтобы вы могли произвести впечатление на своих друзей в ресторанах, точно зная, как расшифровать самые странные слова в меню.
1. Щека свиньи
Популярное итальянское мясо из свиных щек. Произносится «Ван-чиа-ле», потому что, конечно, произносится «Гуань-чи-эль» было бы слишком просто. Идеальное блюдо на заказ, если вы хотите поразить друзей своим итальянским языком.
два. Фуа-гра
Не смущайте себя больше запутанными вопросами о «фуа-траве». Вместо этого, искусно закажите блюдо из плоской утиной или гусиной печени, попросив «фва-гра», и насладитесь французским деликатесом без чувства стыда из-за неправильного его произнесения.
что ты делаешь с маслом для печенья
3. Гриб
Любите грибы? Что ж, не смотрите дальше этих восхитительных шампиньонов (это произносится как «чам-пих-ньон» - никогда не используйте слово «свинья», произнося его). По сути, это заимствованное французское слово, призванное сбить с толку всех посетителей ресторана.
Четыре. Стручковый перец
Это слово может быть не французским или итальянским, но вполне может быть. Это английское слово - просто более красивое название для тех красных, зеленых и желтых перцев, которые вы найдете в своем местном продуктовом магазине. Его также используют в приправах, специях и перцовых аэрозольных баллончиках, поэтому он является универсальным продуктом питания.
5. Bearnaise
Восхитительный соус, приготовленный путем эмульгирования (то есть тщательного смешивания) масла и яичных желтков. Производное от более известного голландского соуса, но отличается белым винным уксусом. Идеальный соус для стейка, яиц-пашот или даже жареной рыбы. Произносится так, как выглядит (на этот раз): «бай-ахр-нехз».
6. Боккончини
Вкусные кусочки сыра моцарелла размером с яйцо, родом из Неаполя и когда-то приготовленным исключительно из молока водяного буйвола. На вкус даже лучше во фритюре, но обязательно попросите «бок-он-чи-ни», иначе официант просто будет смотреть на вас в замешательстве.
7. Двустворчатые моллюски
Слово с латинскими корнями, которое просто относится к классу моллюсков, как морских, так и пресноводных, у которых раковины состоят из двух шарнирных частей. Классический продукт из морепродуктов во всех городах залива - слегка посолить и поперчить, чтобы подчеркнуть богатство вкуса.
8. Au Gratin
Еще один французский термин, обозначающий любое блюдо, покрытое слоем панировочных сухарей или сыра. Обычно встречается вместе со словом картофель, но также может относиться к таким блюдам, как лазанья в гратене или гребешки в гратене («ав-гра-тан»).
9. Запеченный
Итальянское слово, буквально означающее «из духовки». В более разговорной речи этот термин используется для обозначения любой запеченной или жареной пищи, такой как пицца или зити.
10. Развлекательный буш
Термин, используемый для обозначения небольшой закуски размером с укус, часто подается бесплатно. Идея состоит в том, чтобы стимулировать аппетит и подготовить посетителя ресторана к трапезе. Произносится «а-мюзе-буше».
11. Брюнуаз
И последнее, но не менее важное: французское слово, используемое для описания нарезанных кубиками овощей, приготовленных на сливочном масле. Затем брунуаз («брун-ваз») обычно добавляют в супы или соусы для придания аромата. Это слово также используется как глагол в некоторых контекстах, чтобы описать процесс измельчения (т. Е. Разрезания еды на полоски), а затем нарезания кубиками.
Теперь вы готовы упорядочить самые сложные пункты меню, как носитель языка. Будьте смелыми со своими заказами и помните, что на самом деле не имеет значения, как вы его произносите, если ты знайте, что это такое - просто убедитесь, что официант вас понимает.